屈打成招的(de)屈是什么意(yì)思,屈打成招是什么类型的(de)短(duǎn)语是屈打成招的(de)屈意思是冤枉的。
关于(yú)屈(qū)打(dǎ)成(chéng)招的屈是(shì)什(shén)么意思,屈打成(chéng)招是什么类型的短语以(yǐ)及屈打(dǎ)成(chéng)招的屈是(shì)什么意思?,屈打成招的屈怎么(me)什(shén)么意思,屈打成招是什么类(lèi)型(xíng)的(de)短语(yǔ),屈打成招(zhāo) 释义,屈打成招(zhāo)文言文(wén)字词翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):
屈打成(chéng)招的屈是什么意思,屈(qū)打(dǎ)成招是什么类型的短语
屈打成招的屈意思是冤枉。严刑拷(kǎo)打迫使无罪(zuì)的人委(wěi)屈地冤枉认罪。
屈打(dǎ)成(chéng)招出自(zì)元·无名氏(shì)《争报恩》第三折:“如今把姐姐拖到(dào)宫(gōng)中,三(sān)推(tuī)六问,屈(qū)打(dǎ)成招。
”
屈打成招的意思是(shì)清白(bái)无罪的人冤枉受(shòu)刑,被迫招认。
屈打成招近义(yì)词:不白之冤、私刑(xíng)逼(bī)供、苦打成招(zhāo)。
反义词:宁死不(bù)屈、坚贞不(bù)屈、不打(dǎ)自招、铁案(àn)如山。
屈打成招原文(wén)典故:刘拟山家失金钏,掠问(wèn)小女(nǚ)奴,具(jù)承卖于(yú)打鼓(gǔ)者。
又掠问打鼓者衣(yī)服、形状(zhuàng),求之不获,仍复掠问(wèn)。
忽承尘(chén)上微嗽(sòu)曰:“我居君(jūn)家四十年,不肯一(yī)露形声,故不知有我,今(jīn)则实(shí)不能忍矣(yǐ)。
此钏非夫人不(bù)能检(jiǎn)点(diǎn)杂物,误(wù)置漆(qī)奁中耶?”如(rú)言求之,果不谬,然(rán)小女奴已无完肤矣。
拟山终生愧悔,恒自道之曰:“时时不免有此事(shì),安能处处有此狐?”故(gù)仕宦二十余载(zài),鞠狱未(wèi)尝以刑求。
译(yì)文:刘拟山家丢了一只金手镯,就严刑拷打小女(nǚ)奴,小女奴只(zhǐ)好(hǎo)承认(自己偷了)卖给了打(dǎ)着鼓子捡(jiǎn)破烂(làn)的人。
刘拟(nǐ)山(shān)又拷问(wèn)小女奴那打(dǎ)鼓人的(de)衣着长(zhǎng)相,去找了半(bàn)天都没有找到,于(y孙正义为什么是中国姓 孙正义有中国血统吗ú)是(shì)又拷问这个女奴。
忽(hū)然他家屋里天棚顶上有人轻声咳(ké)嗽了一下说:“我(wǒ)在你家住了四十年,从来也不愿露出身形(xíng)声音来(lái),因此(cǐ)你不知(zhī)道有我,今天我实(shí)在是看不(bù)下去了(le)。
那个金(jīn)镯子是(shì)不是你夫人(rén)找(zhǎo)东西时,错放在漆盒子里了吗(ma)?”按照那(nà)个声(shēng)音提醒(xǐng)的去找,果然找到了,然而小(xiǎo)女(nǚ)奴(nú)此时已经被打得体无完肤了(le)。
刘拟山(因为(wèi)这件事)终(zhōng)生愧(kuì)疚后(hòu)悔,常常(cháng)孙正义为什么是中国姓 孙正义有中国血统吗对自己说:“时时难免(miǎn)有(yǒu)这种事,怎么能处处有这样的狐狸?”因此他当官(guān)二十多年(nián),审理案子从来没有(yǒu)刑讯(xùn)逼供(gōng)过。
屈打成招(zhāo)的(de)屈是什么意思
题库(kù)内容(róng):
屈(qū): 冤枉 ;招:招供。
指无罪的人(rén)冤(yuān)枉受刑,被迫招认有罪。
成语出处: 元·无名氏《争报恩》第(dì)三折(zhé):“如今把 姐姐 拖到官中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打成(chéng)招的近(jìn)义词: 苦打(dǎ)成招(zhāo) 不白之冤 白(bái):弄清(qīng)楚。
指遭受不明(míng)不白(bái)、无中(zhōng)生有的冤枉(wǎng),不获得昭雪的(de)屈就(jiù)蒙(méng)受不白之(zhī)冤
屈(qū)打成招的(de)反义词: 宁(níng)死(sǐ)不屈 宁愿去死(sǐ),也不屈从以大义(yì)拒敌,宁死(sǐ)不屈让团物,竞燎身于烈焰中 坚贞不(bù)屈 谓坚守节操(cāo)不屈服。
吴(wú)玉(yù)章 《辛亥革命·辛亥(hài)三月二(èr)十九日的广州起(qǐ)义》:“从(cóng)容就(jiù)义的 林觉民 ,在事前
成语语法: 复杂式(shì);作谓语(yǔ)、宾语(yǔ)、状语;含贬(biǎn)义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 复杂(zá)式成语
产生年代: 古代成语(yǔ)
英语(yǔ)翻(fān)译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻译(yì): 拷问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其(qí)他翻(fān)译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读音注(zhù)意: 招(zhāo),不能读作“zāo”。
写法注意(yì): 屈,不能写作“曲”。
歇后(hòu)语: 杨乃武坐牢(láo)
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 孙正义为什么是中国姓 孙正义有中国血统吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了